a terrible experience for a child of twelve.I was kept there from early in the morning to late in the eveningj ,with a lunch break of only forty minutes.(In American history,child labour wasunscrupulously explited by the industrial capitalists in the early 1900's.) 除星期日之外,每天天不亮就要起起床去工厂,直到晚上天黑下来才让离开,中午只给40分钟的时间休息,这对一个12岁的孩子来说,担子真是太重了。这个由45个词组成的句子主要是主语长而复杂。句子的主语是三个并列的不定式短语:1)to rise…… Sunday;2)(to)go to the factory;3)not(to)be released.两个时间从句中:1) while it was still dark修饰go to the factory;2)until after darkness came again in the evening修饰not be released.for引出三个不定式的逻辑主语a lad of twelve.It是全句的形式主语。 until after作连接词,after可有可无。 Forty minutes' break only being allowed at noon是独立主格分词结构,作状语修饰三个不定式短语,说明从早到晚只有40分钟的休息。注意作者用be released(释放出来)形容他的一天在工厂里干活,到收工时感觉就像从监狱或笼子里放出来一样。
release:to allow a person or an animal to come out of a place;to set them free释放出来
eg:He was just released from prison.
他刚从监狱释放出来。
eg:He was released from hospital yesterday.
他已于昨天出院。
Poverty-release
19.something within always told me that this aware last.我的内心有一种力量时时激励我:这种情况不会,也不可能,更不应该持续下去。
注意句子的结尾是用了三个否定的情态动词,一个比一个有力
eg:I firmly believe that racial discrimination should be eliminated.It can be and will be.
我坚信种族歧视应该消除,能够消除,也一定会消除。
20 But here for a time it was even worse than in the cotton factory,because I was set to firethe boiler in the cellar and run the small steam engine which drove the machinery.可是在这里,有一段时间情况比棉纺厂更糟,因为我既要烧地下室的锅炉,还要看管那台驱动机器的小蒸汽机。
be set to do sth.:被派做……
eg:He was set to clean the corridor.
他被派去扫走廊。
be set to sth.还有“决意做……”的意思
eg:She was set to win the championship.
她决意要赢得冠军的称号。