23.Other countries have also been known to put pressure on foreign companies to make donations to party funds.——(Other countries have also tried to make foreign companies offer political parties financial support.)其他国家也有对外国公司施加压力使其为党派基金捐款的情况。
1)be known to do sth.:知其做……,又如:The company is known to have secret dealings with smugglers.人们都知道这家公司与走分子有秘密来往。
He was known to have worked for the Japanese invaders,so he was unpopular among his neighbours.众所周知,他曾为日本入侵者干过事,所以邻居们都讨厌他。
2)put pressure on sb:to force or try to persuade sb.to do向某人施加压力
The international community is putting pressure on both sides to stop fighting.国际社会向双方施加压力使他们停火。
3)make donations to:向……捐款。
24.The second category covers payments made to obtain quicker official approval of some project,to speed up the wheels of bureaucracy.(链接2)第二类包含为了使官方更快批准某个项目以及为了加快官僚机构运作所支付的款项。
1)speed up(sth.):increase or make sth.increase speed加速;使加速。
又如:They decided to take steps to speed up the reform of the SOEs (state-owned enterprises)。
他们决定采取措施加快国有企业的改革。
As he got excited,he noticed that his breathing had speeded up.
他变得激动起来,注意到他的呼吸加快了。
2)the wheels of bureaucracy,etc:that which enables bureaucracy,etc.to function 能使……运作起来的关键。
25.Finally,he hit upon the answer.最后终于想出了办法。
hit upon:think of a good idea,etc.suddenly or by chance 突然或偶然想出(好主意等)。
又如:He hit upon a way of making a living.
他偶然想到了一种谋生手段。
He hit upon a perfect name for his grandson.
他突然为他的孙子想到了一个顶好的名字。
26.Discovering that the minister was a bibliophile,he bought a rare edition of a book,slipped $ 20,000 within its pages,then presented it to the minister.了解到那位部长是个藏书家,他买了一本书的珍稀版本,在书里夹了两万美元,然后把书献给了部长。
1)discovering that……分词短语作时间状语,修饰谓语动词bought.
2)present sth.to sb./sb.with sth.:(尤其指正式场合中)将……献或颁发给某人。
又如:The children presented the guests with flowers.
孩子们向客人们献了花。
Celebrities have been invited to present the awards to the winners.
请了名人给优胜者颁发奖品。
27.This man examined its contents,then said:“I understand there is a two-volume edition of this book.”此人查看了书中所含,然后说:“据我所知,此书有两卷本的版本。”
contents:the things contained in sth.(房间、盒子和瓶子等里)所放的东西;(书籍的)目录。这里contents是双关,表面上是指书的内容(目录),实际指书里夹的钱(即他计算了书里共夹有多少钱)。
28.The sales manager,who was quick-witted,replied:“My company cannot afford a two-volume edition,sir,but we could