|
41. If one side fails to honor the contract, the other side is entitled to cancel it.
42. With the sole agency in your hand, you could easily control the market and make more profits.
43. We make you the following offer, subject to your reply reaching us not later than noon time, November 23.
44. As you know, a lot of foreign businessmen are desirous of trading with us so as to expand the business in China.
45. In view of our friendly business relations, we are prepared to meet your claim for the 35 tons shortweight.
四、汉英翻译
(
每小题
3
分,共
15
分
)
46.
他们坚持,卖方应当用完好的货物来替换次品。
47.
你们的价格比我们从别处得到的报价要高。
48.
如蒙报给我们最好实盘,将不胜感激。
49.
由于你方延期开证,过期太久,我方不得不将合同价格调整到国际市场水平。
50.
我们所租的船只按期到达装运口岸后,如果你方不能按时备货装船,就应负担我方所遭受的损失。
五、撰写英文书信
(
本大题共
20
分
)
51.
尊敬的先生:
贵公司
5
月
19
日的来信已经收到,感谢以单价每吨
82
,
000
元订购
550
吨食用新鲜马铃薯。
我公司十分重视这批订货,并于今日已将该货在宁波港装上前往新加坡的“英雄号”轮。我们相信这批货一定能够安全到达目的地,并使贵公司感到满意。
按照合同,我公司已按发票金额,向新加坡发展银行开出以贵公司为付款人,见票后一个月内付款的汇票。
真心希望此次交易为今后的业务联系打下良好的基础。
×××谨上
|